Как переводить видео с английского на русский

Как изменить язык в Ютубе

На такой вроде бы очевидный вопрос, как изменить язык в Ютубе, не такой очевидный ответ, как могло показаться в начале. Менять язык можно таким способом, как мы рассказали Вам выше. Также можно менять страну. В том смысле, что Вы можете выбирать поддомен Ютуба соответственно. И уже выдача будет совершенно другая, т.е.  можно смотреть топовые ролики или скачать видео с Ютуба, введя запрос. В этом случае Вам покажут рейтинг видео по запросам той страны, которую Вы выбрали (см. рисунок ниже).

Итак, мы перешли на главную страницу Ютуб, пролистали ее в самый низ и возле кнопки «Язык: Русский», про которую мы уже Вам рассказали ранее, видим еще одну кнопку-ссылку Страна: «Весь мир». На кнопке может быть написано что-то другое. Кликаем по этой кнопке и при этом выпадает окно с флагами и названиями стран. Ищем интересующую нас страну и нажимаем. При этом возле логотипа Youtube вверху страницы появятся символы той страны, которую мы выбрали. И опять же Ютуб нас оповещает о том, что выбранный нами параметр не влияет на интерфейс сайта, а отвечает за подборку каналов и видео для той или иной страны.

Как сменить язык на Ютубе

Вы думаете, что уже научились делать смену языка? Это еще неполная информация о том, как сменить язык на Ютубе. Еще есть некоторые невыясненные или спрятанные методы смены языка. Первый из них – это смена языка присылаемых Вам всевозможных оповещений и рассылок от самого Ютуба. Может же такое быть, что Вы находитесь в одной стране – Вас интересует выдача этой страны, но удобнее читать письма Вам на другом языке. Поэтому переходим в настройки Ютуб – кликаем по шестеренке возле своего логотипа. После этого переходим во вкладку «Оповещения» в настройках аккаунта. Там в самом низу будет пункт «Язык», посредством которого и можно изменить язык оповещений и рассылок, как видно из нижнего рисунка.

Как поменять название канала на Ютубе, Вы уже хорошо усвоили. Теперь настал черед рассказать о том, как поменять язык, на котором будет вещать Ваш канал. Для этого нужно зайти в «Творческую студию» (ссылка возле Вашего логотипа). Далее выбираем в меню слева «Канал» – далее «Дополнительно». И в конце выбираем страну, как проиллюстрировано на верхней картинке. Это и будет язык Вашего канала. Как видим, языковых опций на Ютубе достаточно и каждая из них отвечает за разные задачи. Вам решать, где именно требуется сменить язык.

Как включить русские субтитры в YouTube на телефоне

Аналогичный подход действует и для мобильных устройств. Минус в том, что Гугл переводчик на телефоне не предусмотрен. Это означает, что включить русские титры в YouTube можно для видео на соответствующем языке. В остальных случаях придется довольствоваться зарубежным текстом.

Чтобы включить титры на YouTube в Андроид, необходимо войти в видео, прикоснуться к значку с тремя точками и включить текст путем нажатия специальной кнопки. Для внесения настроек требуется перейти в одноименный раздел и нажать на кнопку Субтитры.

Если необходимо включить русские субтитры на Айфоне, здесь работает такой же подход. Сначала запустите ролик, войдите в меню (три точки) и активируйте титры путем нажатия специальной кнопки. В дальнейшем внесите необходимы настройки путем переходи в одноименный раздел и входа в категорию Основные. После этого выберите пункт Универсальный доступ, найдите секцию Медиа, кликните на Субтитры и скрытые субтитры. Войдите в стиль, где можно поменять размер и шрифт. При этом выставить русские титры в YouTube для заграничного ролика не получится. Здесь автоматический перевод не работает.

Перевод подготовленного текста

Итак, вы получили текстовую расшифровку видео, разбили документ на абзацы и предложения и провели тщательную проверку. Наконец-то можно приступить к главному этапу – переводу полученного материала.

В Сети представлено множество онлайн-переводчиков на любой вкус, в числе которых хорошо известные «Google Переводчик» и уже упомянутый выше «Яндекс.Переводчик».

Однако, это не единственные достойные сервисы для задач подобного рода. Отличная альтернатива – ресурс «DeepL Переводчик».

Программа умеет переводить введенные в рабочее поле тексты или загруженные файлы в формате docx или pptx.

В общей сложности переводчик знает 26 языков и имеет неплохую словарную базу.

Возможностей бесплатной версии хватает для работы с достаточно объемными текстами, при этом результат получается приемлемым.

Однако не стоит забывать о том, что идеального онлайн-переводчика до сих пор не существует и машинный перевод может содержать некоторые неточности, особенно в профессиональных текстах узкой направленности.

Ситуацию спасет адаптация полученного перевода, то есть приведение материала в читабельный вид. Этот процесс включает в себя логическое построение текста, разбивку длинных предложений на более короткие и емкие смысловые конструкции и замену явно «кривых» терминов и выражений на верные, с профессиональной точки зрения, формы.

Можно ли перевести аудио из видеоролика?

Многих пользователей интересует вопрос о том, как перевести текст с видео с Ютуба на русский. На сегодняшний день в функциональных возможностях видеохостинга такой опции нет. Если нужен перевод ролика, то на него следует нанести текстовое сопровождение.

Разобравшись, как изменить язык на Ютубе с любого иностранного на русский, становится понятно, что схема проведения процедуры не отличается сложностью. Она раскрывает перед пользователем дополнительные информационные возможности.

5 1 голос Рейтинг статьи

Теги