Транскрибация видео с Ютуба в текст онлайн

Почему не создаются

Если у вас на видеозаписи не могут создаться автоматические субтитры, то этому виной может быть несколько моментов. Основными причинами, почему не создаются субтитры на видеоролике в YouTube, является следующее:

  1. Для создания субтитров нужно какое-то время, так как сложная звуковая дорожка может быть ещё в обработке;
  2. Язык видеоролика не поддерживается функцией создания автоматических субтитров. Тут стоит уточнить, что данные субтитры доступны лишь на следующих языках: английский, испанский, итальянский, корейский, немецкий, нидерландский, португальский, русский, французский и японский;
  3. Видеозапись слишком длинная;
  4. В видеоролике имеется звук низкого качества, либо же содержится речь, которую механизм ютуба не может распознать;
  5. Ролик начинается с продолжительного эпизода без звука;
  6. На видеозаписи разговаривают сразу несколько человек.

Как переводить видео на Youtube в текст – транскрибация

как можно переводить видео ролики на Youtube в текПриветствую Вас на ! Не так давно, я обещал что расскажу, как можно переводить видео ролики на Youtube в текст. Затянул я с обещанием, потому что случилось у меня горе, и было не до блога. Я даже в интернет около месяца не заходил. Ну да ладно, проехали.

На самом деле, Вы можете переводить в текст не только видео с Youtube, но вообще с любого другого сайта. Это может быть не только видео, но и любое аудио в интернете, или на Вашем компьютере. Вам даже не придется скачивать медиа файл на компьютер, чтобы потом его перевести в текст

Об этом методе я узнал не так давно, и применял его всего два раза, т. е. я написал всего две статьи в блог – это как влияет алгоритм «минусинск» на продвижение сайта, и как выполнять любую работу за компьютером в 4 раза быстрее.

Вы можете подумать: вот лафа! Теперь можно получать тонны уникального текста, не прилагая особого усилия… Но в действительности это не так — поработать придется. Большой плюс в транскрибации то, что Вам не надо придумывать текст – все за Вас уже придумали. Вам же остается только заниматься переводом аудио в текст. После перевода, Вам придется делить текст на абзацы, расставлять знаки препинания, исправлять не точный перевод и прочее.

Еще хочу дать маленький совет. Запишите небольшую часть текста, а потом проверьте его на уникальность. Мы ведь не одни таки умные в Рунете, согласитесь. Возможно, это аудио уже кто-то до Вас перевел. И чтобы не делать лишнюю работу – стоит проверить часть текста на уникальность.

Что еще стоит учесть. Лучше, если аудио будет без посторонних шумов: музыка, какие-то фоновые разговоры и прочее. Но я переводил видео с Youtube далеко не лучшего качества, и вроде нормально. Было слышно, как ездят машины, да и вообще разговор был записан на улице.

ов перевода аудио и видео в текст

Давайте начистоту. Есть люди, которые ненавидят го

Давайте начистоту. Есть люди, которые ненавидят голосовые сообщения. Есть люди, которые не любят видеоролики. Просмотреть по диагонали текст и понять, есть ли там что-то полезное и интересное, часто быстрее, чем прослушать пятиминутное аудио или просмотреть видео. Многие из нас предпочитают тексты во многих ситуациях: когда находятся в общественных местах без наушников и на работе.

Владельцам сайтов, которые постоянно выкладывают видео и аудиоконтент, стоит помнить о тех, кто по тем или иным причинам просмотреть или прослушать информацию не может. Зато может ее прочитать.

Расшифровка аудио и видеофайлов — занятие нудное и не самое приятное. Но мы живем в век технологий, а, значит, к нашим услугам множество возможностей, чтобы транскрибировать аудио и видеофайлы.

В этой статье мы расскажем, как легко и быстро перевести аудио и видео в текст.

Как настроить параметры субтитров

Следуйте этой инструкции:

  1. Нажмите на значок настроек Выберите Субтитры. в правом нижнем углу проигрывателя.
  2. Выберите Субтитры.
  3. Нажмите Параметры.

Выполните нужные действия, например:

  • Задайте шрифт, цвет, прозрачность и размер субтитров.
  • Настройте цвет и прозрачность фона.
  • Выберите цвет и прозрачность окна.
  • Укажите, каким будет стиль контура символов.

Примечание. Заданные параметры будут применены ко всем видео. Вы в любой момент можете изменить их или вернуться к настройкам по умолчанию, нажав Сбросить.

Добавление другого языка (перевода) к субтитрам YouTube

Возможно, для некоторых видео вы захотите сделать иностранный перевод субтитров. Для этого перейдите на страницу субтитров вашего канала, выберите видео, которое хотите отредактировать, нажмите «Добавить перевод на другой язык» и выберите желаемый язык.

Нажмите «Добавить» в столбце «Название и описание»

Нажмите «Добавить» в столбце «Название и описание». Здесь вы сможете добавить информацию о своем видео на выбранном вами языке. Помочь ввести текст помогут различные онлайн-переводчики, например, переводчик Google.

Теперь нажмите «Добавить» в столбце «Субтитры» и приступайте к работе над своим переводом. И снова вы можете загружать субтитры, вводить их вручную или использовать автоматический перевод.

Вставьте перевод и нажмите Указать временные метки

Вставьте перевод и нажмите Указать временные метки.

Появится сообщение, что сервису необходимо некотор

Появится сообщение, что сервису необходимо некоторое время для синхронизации субтитров, нажмите Сохранить и закрыть.

Если вы уже занимались редактированием своих собственных субтитров, то YouTube будет использовать их в качестве основы для дальнейшего перевода. При этом пунктуация и разбиение на предложения сохранятся.

♥ ПО ТЕМЕ: В каком смартфоне самая лучшая камера в 2021 году – Топ 15.

Проблемы с субтитрами

Проблема с YouTube Studio заключается в том, что механизм распознавания речи автоматически создает серию пустых блоков без текста. И если это произойдет, ваши зрители увидят черные блоки на ваших видео на YouTube. Я уверен, что вы этого не хотите.

Так что, если вы видите что-то подобное в одном из своих видео, это поправимо.

Шаг 1: Откройте редактор субтитров этого видео и выберите Действия> Загрузить, а затем выберите .SRT из списка. Откройте файл с помощью текстового редактора, например Блокнота или Блокнот ++.

Теперь вы увидите, что весь текст в субтитрах имеет отметку времени.

Все, что вам нужно сделать, это удалить пробелы и сохранить файл.

Шаг 2: Теперь перейдите в окно редактирования в YouTube Studio и нажмите кнопку «Изменить», а затем — «Перезаписать».

Затем нажмите Действия> Загрузить файл и загрузите файлы, которые вы только что отредактировали. Вот и все.

После публикации изменений все пустые поля будут удалены из видео, и будет виден только текст, который вы хотите отобразить. Ага, ты можешь поблагодарить меня позже.

В качестве альтернативы вы можете использовать кнопки пользовательского интерфейса для удаления пустых текстов, если их немного. Для этого щелкните крестик напротив каждого текста.

И как только все будет завершено, нажмите кнопку «Вернуться в студию YouTube» в правом верхнем углу.

Настройка параметров

Преимущество внешних субтитров в том, что пользователь может настроить их размер и цвет, так как ему удобно.

На компьютере

Для настройки титров в веб-версии нужно:

  1. Запустить видеоролик.
  2. В правом нижнем углу на панели управления нажать на кнопку в виде шестеренки.
  3. Кликнуть «Субтитры».
  4. Нажать «Параметры».

Здесь можно выбрать семейство шрифтов, цвет и размер шрифта, цвет и прозрачность фона, цвет окна. Изменения сохраняются автоматически.

На телефоне

Настройка параметров на устройствах под управлением Андроид и iOS выполняется по-разному.

Инструкция для Андроид:

  1. Запустить приложение.
  2. Нажать на иконку профиля вверху справа.
  3. Выбрать «Настройки».
  4. Кликнуть «Субтитры».

Можно изменить такие параметры, как размер текста и выбрать подходящий шаблон стиля (цвет и фон).

Кликнув «Настройка пользователя», можно самостоятельно выбрать нужные значения, если имеющихся шаблонов недостаточно.

Руководство для iOS:

  1. Открыть приложение «Настройки» на технике Apple.
  2. Кликнуть «Основные».
  3. Выбрать «Универсальный доступ».
  4. Перейти в категорию «Медиа» и выбрать «Субтитры» и «Скрытые субтитры».
  5. Нажать «Стиль» и установить шрифт, размер и стиль контура.

Чтобы изменить другие параметры, нужно нажать «Создать новый стиль…» и внести нужные корректировки.

Как скопировать или скачать субтитры

Чтобы скачать или скопировать субтитры с Ютуба, есть сервисы с выбором определенного языка. Пользователю нужно вставить ссылку, чтобы получить текстовый вариант:

  1. Перейти на сайт – вставить URL из YouTube.
  2. Подождать, пока будет загружено.
  3. Выбрать в тексте или формат SRT.
  4. Получить файл на компьютер или смартфон.

Открыть формат SRT возможно через Windows Media с модулем VobSub, Aegisub, Jubler. Отдельно есть онлайн-инструменты, где можно посмотреть субтитры в текстовом формате.

В DownSub пользователь может выбрать сразу TXT и редактировать текст через блокнот. Сервис не сработает, если в клипе изначально не было титров.

Теги